Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
sarıgül
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - sarıgül
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 11 sur un total d'environ 11
1
107
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz deÄŸmemiÅŸ canlıları; Yılkı Atları.â€
Traductions terminées
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
139
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
ich komme in deutschland
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn
Traductions terminées
Almanya'ya ya geliyorum..
96
Langue de départ
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
Traductions terminées
Meine Adresse ist richtig..
268
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.
Traductions terminées
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
15
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
ik mis je vreselijk
ik mis je vreselijk
Traductions terminées
Seni çok özlüyorum.
"Te extraño mucho."
Ich vermisse Dich sehr..
47
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im...
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im Ausland an?
Traductions terminées
Dış ülkede konuşma dili almanca olan bir azınlığa mı dahilsiniz?
173
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass...
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass die-hoffentlich- aus dieser Aktion resultierende Professonalitæt der Fa.auf keinen Fall durch die momentan bestehende Unprofessionalitæt bei den Kunden ad absurdum geführt wird.
Traductions terminées
Dikkat
51
Langue de départ
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer...
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer Hochschule teil?
Traductions terminées
Yüksekokulumuzun *Öğrenci Değişim Programı'nda yer alıyor musunuz?
26
Langue de départ
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Traductions terminées
Dilekçe ibraz tarihine kadar yapılacaklar(işler, faaliyetler,vs.)
379
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Dies mag zum Teil auf den umfang des...
Dies mag zum Teil auf den umfang des Aufgabengebiets, großenteils aber auf die bestehende Sprachbarriere zürückzuführen sein. wir wollen Ihnen die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung bieten und schlangen Ihnen deshalb eine Verlängerung der probezeit um weitere drei Monate bis zum 31.07.2008 vor. Wir hoffen, dass sie die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung mit Nachdruck nutzen werden und wünschen ihnen hierzu viel erfolg. ihr vorgesetzter wird Sie hierbei mit Rat und Tat unterstützen.
Traductions terminées
İşe intibak süresinin uzatılması..
175
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben
Traductions terminées
Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
1